I'm really happy to announce the first foreign edition of The Blot.
El Borrón was just published by Ediciones La Cúpula in Spain, who have also published Spanish editions of some of my favorite books by Robert Crumb, Blutch, Gilbert Hernandez, Charles Burns, Gabriel Bell, Dan Cowes, Kim Deitch and many more.
It looks like a French edition of The Blot will happen by the end of the year. More details on that at a later date.
Thursday, February 19, 2009
"El Borrón" is Spanish for "The Blot"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Excellent, I'm looking forward to the French edition. Keep us updated on the where and when.
ahhhhcoooollll!!! i want it in other languages!
I love that title.
First: sorry for my english!
I'm spanish, recently i read the blot "El borrón". I love it. I wish that La Cúpula, or other editorial, can publish your future work. I like his symbolical language, his angry, his sadness, i think you express all the things that must be expressed, and i whish you explore in this direction.
Thanks, and i see you!
Post a Comment